Zašto ga zovemo slomiti kad nosimo nekoga na leđima?

Zašto ga zovemo slomiti kad nosimo nekoga na leđima?

Smiješno kako nitko od nas vjerojatno ne može nazvati vrijeme koje su ikad vidjele svinje nose bilo što na leđima; ali rijetko postavljamo pitanje pojma "prigušnica". Kako bi to moglo biti? Kao i kod mnogih engleskih pojmova, moramo se sjetiti ... put natrag, a obično s vremenom nailazimo na logičan napredak koji nam omogućava bolje razumijevanje pojma koji se obično koristi, a inače se čini najlogičnijim.

Da bismo razumjeli logiku iza pojma "pristajanje", moramo se vratiti sve do godine 1564 ili ondje. Natrag u 16. stoljeću, roba je prevezena u pakete koje su ljudi nosili na leđima ili njihovim životinjama. Pojam koji se koristi za opisivanje ovog teksta bio je "pokupiti paket" jer biste pokupili paket kako biste ga nosili na leđima. Čini se da je dovoljno logično do sada točno? Ali kako se ovdje uklapa "svežilni udomaćeno kopito sisavac s rijetkom vlaknastom kosom i ravnim njušcima za korijenje u tlu"?

"Pick pack" na kraju je postao "pick-a-pack" koji još uvijek ima smisla - odabrati paket i nositi ga na leđima. Naposljetku, zbog toga što je pojedinac skinuo paket koji bi trebao nositi na leđima, pojam "pick-a-pack" postao je "pick-a-back".

Ipak, pojavljuje se da je umetanje "a" uzrokovalo problem i na kraju je utro put za izvornu frazu "pokupiti paket" da postane "prigušnica". Kako? Zbog izgovora pojma u cjelini, "pick-a-pack" često zvučao kao "pick-i-leđa" koja zvučala kao "picky leđa". Naravno, "izbirljivi natrag" uopće nije imalo smisla onima koji nisu razumjeli progresiju frazu, što je bilo prilično svatko od 18. i 19. stoljeća. To je u konačnici rezultiralo pojmom "pristajanje" oko tog vremena za ljude koji nose paket na leđima i tridesetih godina prošloga stoljeća, definicija je dodatno napredovala kako bi opisala jahanje na nečijim leđima i ramenima.

Ali zašto je "svinja" jer nikad ne vozimo na leđima, osim u nekim zemljama gdje djeca ponekad to čine? Pa, to je bio jedina životinja koja je zvučala kao "picky" i "pickyback" nije imala smisla pa je sigurno "izbirljiva" zapravo trebala biti "prase", zar ne? Tako je folk etimologija osvojila dan u ovom slučaju. Tako ponekad djeluje engleski jezik. Ozbiljno, proučite evoluciju jezika i riječi za malo vremena i nevjerojatno je koliko često se mogu naći slične priče. Veliki dodatni primjer takvog naizgled bizarnog progresije gdje je kraj toliko daleko od početka da nema smisla kako smo stigli do dok se ne ukazuje na to kako je "Dick" bio kratak za Richarda. Duga priča: Richard -> Ric -> Rick, doveo je do rimskog nadimka "Dick" oko 13. stoljeća. Za fascinantne potpune pojedinosti kliknite prethodnu vezu.

Hvala vam što ste pročitali ovaj članak! Ako vam se svidio i Bonus Facts u nastavku, podijelite ga. Također, evo još nekoliko mogućnosti:

  • Podrijetlo Riječi "kondom"
  • Podrijetlo riječi "Savjet" kao u "Napuštanje savjet"
  • Zašto Amerikanci zovu nogometni savez Nogomet i ostali Nemojte
  • Kako je "gay" došao do "homoseksualnog"
  • Gdje je riječ "lukewarm" došao iz

Bonus činjenice:

  • Danas se pojam "prtljažnik" koristi u mnogim različitim kontekstima, što znači voziti ili koristiti već postojeći sustav:
    • Piggybacking je tehnika u kojoj se koristi astrophotogrophy, To uključuje pričvršćivanje fotoaparata na teleskop i snimanje kroz objektiv fotoaparata, dok opseg praćenja zvijezda.
    • Piggybacking unutra transport odnosi se na nešto što vozi na leđima nečeg drugog, kao što su automobili na pločniku vlakova.
    • Piggybacking unutra sigurnosti odnosi se na situaciju kada je netko tko je namjerno ili nenamjerno (iako se u ovom slučaju češće naziva "tailgating") odobrio pristup ograničenom području ili putem kontrolne točke, dopušta neovlaštenoj osobi pristup tim područjima ili preko kontrolnih točaka oni označavaju zajedno.
    • Cepalna cimbalica odnosi se na montažu cimbala na vrh već postavljenog cimbala.
    • U smislu kreditne ocjene, prtljažnik se odnosi na nekoga s lošim kreditom koristeći iskusnu trgovačku liniju nepovezane treće strane kako bi poboljšala njihovu kreditnu ocjenu.
    • U smislu liječenje, piggybacking odnosi se na uzimanje dva različita, ali kompatibilna lijekova koji pružaju istu funkciju (npr. ibuprofen i paracetamol oboje pružaju olakšanje boli) u raspoređenim intervalima kako bi se osiguralo da imaju konstantan učinak.
    • Kada se govori o prtljažniku u smislu korištenje interneta, to znači pristup Internetu s vašim uređajem putem tuđe mreže.
    • Piggybacking unutra intravenska terapija odnosi se na drugi set infuzije na istoj liniji.
  • Guinness svjetski rekord za najbrže Mile Piggyback utrku održava Ashrita Furman (SAD) koja je nosila Bipin Larkin.Dovršio je utrku za 12 minuta i 47 sekundi na Sveučilištu St. Johns u New Yorku u New Yorku, SAD, 4. srpnja 2010. godine.
  • Guinnessov svjetski rekord za najveću preljubnu utrku održava Bishop England High School (SAD), koji se nalazi u Charlestonu, Južna Karolina, SAD. 7. listopada 2011. godine, u okviru školskih domjenaka, 388 sudionika natjecalo se u utrci. Dva para nisu uspjela završiti utrku i odbijena su od ukupno.

Ostavite Komentar