Odakle dolazi izraz "Chump Change"

Odakle dolazi izraz "Chump Change"

Izraz "promjene kolača" prvi put pojavio se sredinom 20. stoljeća, u početku su se prvenstveno koristili afrički Amerikanci kako bi značili slično onome što danas čini "malom ili trivijalnom količinom novca". Što se tiče toga kako su te dvije riječi završile pridruživši se formiranju fraze "promjena pumpa", moramo se vratiti malo dalje da bismo pogledali evoluciju riječi "pumpa".

'Chump' se pojavio na engleskom jeziku oko 18. stoljeća i vjerojatno je bila aglutinacija dvije riječi 'komad' i 'grumen', jer je izvorno značila "grumen od drva". Premjesti naprijed oko stoljeća i počeo je zauzeti drugo značenje, "čudak, budala, hrabar osoba". Danas je i 'gubitnik' i 'idiot' dodan.

Od toga, kako su "pomak" i "promjena" postali povezani znači "malu količinu novca", počinje imati smisla, to jest "iznos novca koji bi samo pomagač trebao misliti da je puno", osobito u početku često se odnose na niske plaće koje su afrički Amerikanci primili za neki posao nad onim što drugi, poput bijelaca, mogu učiniti za isti posao: "Dobivam plaćenu zamjenu za to". "Chump change" od tada se razvila u bilo koju trivijalnu količinu novca, bilo u kontekstu plaća ili koliko nešto vrijedi ili ne, i nadalje je li iznos zapravo trivijalan ili jednostavno trivijalan za određenu osobu, kao što je slučaj nekoliko tisuća dolara koji se "mijenjati" s nekim poput Warren Buffet.

Ako ste znatiželjni, riječ "promjena" izvornika potječe od latinskog "cambirea" koji znači "razmijeniti ili zamijeniti", što je zauzvrat dolazilo iz proto-indoeuropskog korijena "kamb-", što znači "savijati se, ”. Skok između dva značenja misli se da dolazi od "zavoja" koji se razvija u "skretanje" ili "promjene". Oko 13. stoljeća, 'cambire' je stvorio stari francuski 'changier', što znači "mijenjati". U 17. stoljeću, to je tada preuzelo dodano značenje iznosa duguje nakon plaćanja, kao u "3,65 dolara je vaša promjena".

Ostavite Komentar