Što R.S.V.P. Staje za

Što R.S.V.P. Staje za

Danas sam otkrio što je R.S.V.P. znači, naime Répondez S'il Vous Plaît, što znači grubo kao "molimo odgovorite" ili "odgovorite ako vam se sviđa".

Pa kako je R.S.V.P. učiniti svoj put u se koristiti za vjenčanje pozivnice i slično? To seže sve do 11. stoljeća kada je francuski postao mode među elitom engleskog suda. To se nastavilo u Engleskoj nekoliko stotina godina. Bilo je to i moda u Sjedinjenim Američkim Državama, među visokim društvom, da se francuski jezik koristi kao jezik preciznosti do oko 19. stoljeća. Iz toga su mnoge takve slične francuske fraze i riječi uputile na engleski, a drugi primjer bio je riječ "etiketa".

Ironično, sami Francuzi obično ne koriste R.S.V.P. više, obično koristi Prière de Répondre ovih dana.

Bonus činjenice:

  • Novi trend brišući poziv svijet je da ne tražiti R.S.V.P., nego staviti "samo žaljenje", tako da će vas pozivnica očekivati ​​ako ne odgovorite provjeriti okvir "Samo žali". Ako ne odgovorite, pretpostavljaju da dolazite.
  • Izbor korištenja razdoblja nakon slova u "R.S.V.P." danas je pomalo osobna preferencija, iako je riječ o kratici. Mnogi vodiči kažu da su razdoblja potrebna jer je kratica, kao što je AP; drugi kažu da ih ne biste trebali koristiti; i još uvijek drugi kažu da je to osobna želja. Da biste dodatno zamislili problem, neki, kao što je Chicago stilski priručnik, preporučuju samo korištenje razdoblja ako su slova tiskana u svim malim slovima, inače nema razdoblja.
  • Etiketa se prvi put pojavila na engleskom jeziku oko 18. stoljeća. Ona proizlazi iz stare francuske: estiquette, što znači nešto do učinka "oznake ili karte". Estiquette zauzvrat potječe od starih Francuza: hvatanje, što znači "priložiti ili staviti". Smatra se da je riječ "etiketa" došla zahvaljujući kralju Louisu XIV (Louisu Velikom) koji je imao etikete u svojoj palači u Versaillesu. Ove etikete su bile u osnovi samo male kartice koje su na njima pisale podsjetnike poput "Ne marchez pas sur l'herbe" i drugih takvih pravila ponašanja u palači.
  • Poznati "Pustite ih jesti kolač", govoreći često lažno pripisuje Marie Antoinette, zapravo se odnosi na ono što je rekla žena supruga Louisa XIV, Maria-Therese, oko 100 godina prije nego što je rođena Marie Antoinette. Stvarna izreka "neka jedu kolače" (Qu'ils mangent de la brioche) prvo je dokumentirana neko vrijeme kasnije od strane političkog filozofa Jean-Jacques Rousseau u autobiografiji "Ispovijedi". U to je vrijeme Marie Antoinette imala samo 10 godina i živi u Austriji. U toj autobiografiji upućivao je na "veliku princezu" koja je rekla "Pa, neka jedu brioche", kada su rekli seljaci nisu imali kruha. (Brioche je vrlo obogaćen kruh). Da biste pročitali više o ovom i o vrlo tužna priča koja je bila život Marie Antoinettea. Idi ovdje: Marie Antoinette nikad nije rekla "neka jedu tortu"
  • Louis XIV je imao ugled za izuzetno smrdljivu osobu. Kao što je jedan ruski veleposlanik u Francuskoj napomenuo da je "Njegovo veličanstvo [Louis XIV] naletilo na životinje divlje životinje". Taj smrad kralja Luja XIV proizlazi iz činjenice da su mu njegovi liječnici savjetovali da se okupaju što rijetko kako bi održali dobro zdravlje. Također je izjavio kako je otkrio čin zabrinjavajućeg kupanja. Zbog toga je rečeno da se samo dva puta okupao u životu. Ako ste zainteresirani saznati zašto je kupanje postalo tako nepopularno u dijelovima srednjovjekovne Europe, pogledajte ovaj članak: Zašto kupanje nije bilo neuobičajeno u srednjovjekovnoj Europi
  • Još jedna u ovom "užasnom dvojnom" klasi među aristokracijom bila je kraljica Isabel I iz Španjolske koja je nekoć priznala da se samo dva puta u životu, kad je rođena i kada se udala, popila kadu.

Ostavite Komentar