Što "gospođa" je kratka za

Što "gospođa" je kratka za

Možda ste se pitali, ako ste ikad razmišljali o tome, zašto postoji "r" u "gospođi" kada se općenito govori kao "gospođa" (također ponekad napisana "missis"). "Gospođa" prvo se pojavila kao kratica za "ljubavnicu" krajem 16. stoljeća. U to vrijeme "ljubavnica" nije popularno imala negativnu konotaciju koju se često događa danas, što se odnosi na ženu koja nije muška žena s kojom ima vezu. Umjesto toga, tada "ljubavnica", koja potječe od stare francuske "majstorice", bila je samo ženski oblik "gospodara / majstora". "Gospodarica" ​​sama se prvi put pojavila na engleskom oko 14. stoljeća, izvorno znači "učiteljica, redovnica".

Do 16. stoljeća "ljubavnica" se odnosila na svaku ženu, bez "ljubavnice" ili "gospodara" koja se odnosi na bračni status. Tek je oko kasnog 17. stoljeća počelo dolaziti na razliku bračnog statusa.

Jednom kada je "ljubavnica" popularno prihvatila alternativnu definiciju oženjenog ljubavnika na strani, ljudi su se gotovo negativno odrazili na izgovoru "gospođi" kao "ljubavnicu". Ova je promjena počela već krajem 17. stoljeća, a početkom do sredine 19. stoljeća gotovo je potpuno nestala glasovna "ljubavnica" u korist društveno prihvatljivije "gospođe" koja je bila samo ugovorena verzija sada tabua "ljubavnica".

Zanimljivo, barem iz jezika evolucije, dok je "ljubavnica" počela biti potpuno respektabilna i na kraju je bila zagađena, alternativni izgovor "gospođa", koji još uvijek koristimo danas, zapravo je pomalo namršteno sve do oko 18. stoljeća. Prije toga, sama "gospođa" bila je vulgarna forma "ljubavnice".

U isto vrijeme "gospođa" pojavila se krajem 16. stoljeća, kratke riječi "gospođa" i "gospođica" pojavile su se, obje su također kratke za "ljubavnicu". Za razliku od ostalih dvojica, "gospođa" brzo je nestala, a "gospođica" i "gospođa" bile su mnogo češće korištene do kasnog 20. stoljeća kada je "gospođa" ponovno postala popularna.

Početkom 20. stoljeća "gospođa" bila je čvrsto ukorijenjena kao skraćenica za udanu ženu, a "gospođica" korištena je za ne-žene žene, ali nije bilo široko prihvaćene skraćenice za ženu čiji je bračni status nepoznat. Kao takva, "gđa" je predložena kao način da se odnosi na takvu ženu u pisanom obliku, kao što je navedeno u republiccki Springfield, Massachusetts iz 1901. godine:

Postoji praznina na engleskom jeziku koja se, s nekim neumjerenjem, obvezuje ispuniti. Svatko je stavio u neugodan položaj zbog neznanja statusa neke žene. Pozivanje djevice gospođice je samo sjena koja je gora od vrijeđanja matrona sa inferiornim naslovom gospođice. Ipak, nije uvijek lako saznati činjenice ... Sada, jasno, ono što je potrebno je sveobuhvatniji pojam koji se odvažava seks bez izražavanja bilo kakvih stavova o njihovoj domaćoj situaciji i što bi moglo biti jednostavnije ili logičnije od zadržavanja onoga što dva zajednička sumnja imaju. Kratica "Gospođa" je jednostavna, lako je pisati, a osoba koja to može pravilno prevesti u skladu s okolnostima. Za oralnu uporabu moglo bi biti izvedeno kao "Mizz", što bi bila bliska paralelno s dugom univerzalnom praksom u mnogim buholskim područjima, gdje neodređeni Mis "obavlja dužnost i za gospođicu i gospođu.

Unatoč ovom vrlo javnom prijedlogu i nekoliko sličnih u narednom pola stoljeća, ta se uporaba uopće nije pojavljivala. Sve se to promijenilo u sedamdesetim godinama Gospođa Magazine je prvi put objavljen. U to vrijeme, prijatelj suosnivača časopisa Gloria Steinem, čuo je kako netko sugerira "Gospođicu" kao naslov za sve žene, bilo oženjen ili ne, a Steinem je odlučio upotrijebiti ga kao ime časopisa. Nakon toga, "gospođa" konačno je počela vidjeti svjetlo dana, kao ženski ekvivalent "gospodina", koji je "gospođa" izvorno bila.

Ako vam se ovaj članak svidio i bonus činjenice, možda biste željeli:

  • Zašto su se žene tako mnogo bacile u 19. stoljeću
  • Što R.S.V.P. Staje za
  • Što ZIP u ZIP kodu stoji za
  • Zašto su žene nazvale mafijašima, dame i mnoštvo?
  • Razlika između akronima i inicijalizma

Bonus činjenice:

  • Većina vodiča za etikete danas preporučuju uvijek upućivanje na svaku ženu u tekstu kao "gospođa", a ne "gospođa" ili "gospođica", bez obzira na to znate li oženjeni ili ne. "Miss gospođice", Judith Martin, navodi da biste trebali koristiti samo "gospođu" ili "gospođicu" ako znate da žena preferira jednu od njih. Možda ćemo u sljedećem stoljeću možda vidjeti "gospođa" i "gospođica" u potpunosti iskorijenjena.
  • Dok je "gospodin" započeo kao skraćenica za "majstor", do 18. stoljeća gotovo je isključivo izrečeno kao "mister", izvedeno od "majstora", a "majstor" postao čvrsto ukorijenjen kao zasebna riječ od "g. ./gospodin".
  • Pravilna skraćenica za množinu "Gospodina" je "Gospoda".
  • Stara francuska maistresse potječe od latinskog "magister", što znači "majstor / glavni / učitelj", koji dolazi iz "magis", što znači "super".

Ostavite Komentar