"X" u "Božić" ne uzima "Krista" iz "Božića"

"X" u "Božić" ne uzima "Krista" iz "Božića"

Mit: "Božić" je ne-religiozni naziv / pravopis za "Božić".

Ispalo je, "Božić" nije ne-vjerska verzija "Božića". "X" zapravo ukazuje na grčko slovo "Chi", što je kratko za grčki

, što znači "Krist". Dakle, "Božić" i "Božić" su ekvivalentni u svakom pogledu, osim slova.

Zapravo, iako pišu vodiče poput onih izdanih od strane New York Timesa; BBC; Priručnik o stilu kršćanskog pisca; i Oxford Press obeshrabruju korištenje Božića u formalnom pisanju, u jednom trenutku, bila je vrlo popularna praksa, osobito s vjerskim pismoznancima, za koje se smatra da su počeli cijelu "Božić" stvar na prvom mjestu. Doista, praksa korištenja simbola "X" umjesto Kristova imena događa se među vjerskim učenjima najmanje 1000 godina.

Na kraju se ovaj kratki trik proširio na ne-vjerske spise gdje se gotovo svugdje pojavio "Krist" u jednoj riječi, grčki Chi zamijenio taj dio riječi. Na primjer, u 17. i 18. stoljeću postoje brojni nedrzavni dokumenti s primjerima "Xine", koji je bio uobičajen pravopis za nekoga čije je ime bilo Christine.

Bonus činjenice:

  • "-Mas" dio na kraju Božića i Božića dolazi od stare engleske riječi za "masu".
  • Druge klasične uobičajene kratice za "Krist" bile su: "Xp" i "Xt", opet skraćeni oblik grčkog za Krista.
  • Grčki slova "X" (Chi) i "p" (Rho), koji su bili zajedno, nekoć su bili vrlo uobičajeni simbol koji označava Krista i Chi-Rho je nazvao, pomalo nezamislivo.
  • Chi-Rho su također korišteni od strane pismoznanaca u ne-religioznom smislu kako bi obilježili neki odjeljak koji je bio osobito dobar, s doslovno implicirajući "dobro".
  • Godine 1977. guverner New Hampshirea objavio je priopćenje za tisak u kojem navodi kako novinari trebaju prestati uzimati "Krist" iz "Božića" jer je "Božić" bio poganski natpis Božića. Možda je trebao pokrenuti taj press release od strane vjerskog učenjaka prije izdavanja. 🙂
  • Iako čak i oni dobro upućeni i poštovani u kršćanstvu često čine istu pogrešku kao što je Franklin Graham u intervjuu CNN-u: "Za nas kao kršćane ovo je jedno od najsvetijih od blagdana, rođenje našeg spasitelja Isusa Krista , I da bi ljudi mogli odnijeti Krista iz Božića. Sretni su što će reći sretan Božić. Ispričimo Isusa. I zaista, mislim, rat protiv imena Isusa Krista. "

Ostavite Komentar