Riječ 'Čovjek' izvorno je spol neutralan

Riječ 'Čovjek' izvorno je spol neutralan

Danas sam saznala da je riječ 'muškarac' izvorno rodno neutralna, što znači više ili manje isto kao i moderna riječ "osoba". Bilo je tek oko tisuću godina da se riječ "muškarac" počela pozivati ​​na muškarca, a tek u kasnom 20. stoljeću gotovo da se koristi samo za muškarce.

Prije nego što je "čovjek" značio muškarca, riječ "wer" ili "wǣpmann” obično se koristi za označavanje "muškog čovjeka". Ta je riječ skoro potpuno izumrla oko 1300-ih godina, ali nešto je preživjela riječima poput "vukodlaka", što doslovno znači "čovjekov vuk".

Žene u to vrijeme nazivale su se "wif" ili "wīfmann", Što znači" ženski čovjek ". Potonji "wifmann", konačno evoluirao u riječ "žena", ali zadržao svoje izvorno značenje. Sama riječ "s" sama konačno evoluirala u "ženu", sa svojim značenjem očito se malo promijenila.

Zanimljivo je da je riječ "muškarac", što znači "razmišljati" ili "imati kognitivni um", bila također rodno neutralna i povezana s "čovjekom", što znači "mislioc". Tako možemo vidjeti iz toga kako se "čovjek" izvorno odnosio na sve ljude.

Uglavnom zbog stigme da je uporaba riječi "muškarac" koja znači "ljudi" navodno seksistička, unatoč svom izvornom značenju, upotreba riječi "muškarac" na taj način sve je nestala u posljednjih 50-100 godina, sada se samo pojavljuje u riječima poput "čovjeka" i "čovječanstva" koji se odnosi na mušku i žensku. Čak i oni slučajevi još uvijek daju dosta kontroverzi u smislu da se smatra seksističkim, unatoč tim riječima prije nego što je "čovjek" značio samo "muški".

Jedna zanimljiva konvencija koja je zamišljena početkom dvadesetih godina da se bavi tim pitanjem "muškarca" znači muško i žensko, a ponekad i značenje muškaraca isključivo u književnosti, da učine sljedeće: kad se govori o ljudima, "čovjek "Treba biti kapitaliziran kao u" Čovjek "; kada se odnosi na "čovjeka" kao u "muškarcu", ostaje mala slova. Ova je konvencija upotrijebljena u takvim književnim djelima kao "Gospodar prstenova" i bila je ključna točka u proročanstvu koje se odnosi na kralja vještica Angmar: "nitko me ne može ubiti", što znači da je prema proročanstvu žena Eowyn , mogao jer "čovjek" u proročanstvu nije kapitaliziran.

Ostavite Komentar