Dječak s rock-a-byeom

Dječak s rock-a-byeom

Prvo pronađeno u tiskanom obliku 1765. godine Melodija Majke Guske (vidi: Tko je bila pravi majčinska guska?), tekstovi u ovoj prvoj tiskanoj inačici bitno su isti kao i danas:

Kaša-a-bybaby

Na vrhu stabla,

Kad vjetar puše

Kolijevka će stijena;

Kad se grančica prekine

Kolijevka će pasti,

Down tumbles baby,

Kolijevka i sve.

Posebno, urednici knjige komentiraju da je lirika potekla kao "upozorenje ponosnim i ambicioznim, koji se penju [previše] visokima da [oni] općenito padaju napokon" [1]

Da je pjesma započela kao upozorenje da će moćni pasti, podudara se s nekoliko povezanih teorija o podrijetlu pjesme u slavnoj revoluciji koja se dogodila kao odgovor na obraćenje kralja Jamesa II. U katolicizam i strahove da će započeti katoličku dinastiju na engleskom prijestolje.

Zapamtite da je Henry VIII (1509-1547) razbio samo s Katoličkom crkvom prije 150 godina, au međuvremenu su osjećaji postali relativno gori između protestanata i katolika. Pod vladavinom Henrvja i njegovog sina Edwarda VI (1547-1553), uništeni su i zabranjeni ukrasi engleske katoličke crkve: statuti, vitraji, svetišta, pa čak i svećenička odjeća, većina bogatstva svećenstva zaplijenjena i postali su istaknuti katolici personae non gratae, Nisu bili sretni.

Edward VI slijedio je Mary I (1553-1558). Marija pokušavala sam preokrenuti čišćenje i ponovno ujediniti zemlju s Katoličkom crkvom, ostavivši mnoge istaknute protestanti nervozne. Radovali su se na kraju svoje kratke vladavine i uživali 45 godina protestantske vladavine pod Elizabetom I (1558.-1603.). U ovo doba, mnogi su, i možda većina, zemlja postala žarko protestantska i nije imala volje imati katolički vladar.

Natrag na pjesmicu - James II imao je sina drugu suprugu 1688. godine, zamjenjujući pretpostavljeni nasljednik, svoju kćer, Mariju, u braku s protestantskim Williamom III od Orangea. Jedna je spekulativna teorija jednostavno tvrdila da je dijete u pjesmi mali momak, a stihovi su "želja za smrću" da će mali katolički princ umrijeti i protestantski kralj će uskrsnuti na prijestolje.

Druga teorija slaže se s tim i povezuje točkice osobito, ukazujući kako je vjetar "protestantski vjetar koji će pucati Williamovu flotu u Britaniju", a razbijanje grane je Stuartova monarhija. Godine 1688. William of Orange plovio je Doverovim kanalom i engleskim kanalom i zaplijenio prijestolje, nakon što je pozvao neka protestantska elita Engleske.

Druga povezana teorija uzima u obzir činjenicu da je za prvih 36 godina svog života, James II bio protestant. Budući da se 1669. godine preobratio samo u katoličanstvo, ova teorija tvrdi da je dječji dječak prebačen s drugima pri rođenju "pružiti pravi katolički nasljednik". U ovoj verziji, grana i vjetar još uvijek predstavljaju Stuartovu monarhiju i protestantski vjetar , ali beba predstavlja zemlju Englesku, "u strašnoj opasnosti od sukoba između ove dvije suprotstavljene snage". [2]

Neke teorije ukazuju da pjesma nema nikakve veze s politikom. Drugi engleski izvori počinju s Kate i Luke Kenyon, Shining Cliff Woods, Ambergate, Derbyshire. U 1700-ih, Kate (poznata kao Betty Kenny) i njezin muž živjeli su u ogromnom, 2.000 godina starom stablu, koje su se pretvorili u kompletnu kuću s teretnim krovom. Kad su bebe, Kenyonovih osam djece čuvaju se u šupljini koji su služili kao kolijevka.

Dvije druge teorije smatraju da je pjesma nastala u Sjedinjenim Državama. Kada su prvi put stigli u XVI. Stoljeće, hodočasnici su se susreli s mnogim Indijancima, od kojih su neki postavljali svoje bebe u kolijevke kožnih kora suspendiranih od visokih grana stabla - kao što je vjetar puhao, kolijevci su se potresli.

Druga priča o američkoj podrijetla navodi da je jedan od Davy Crockettovih rođaka, Effie, napisao moderne tekstove koje danas poznajemo 1872., dok čuvamo djecu. Iako nije bila uključena u bonuse, IMDB ga navodi kao pisca "Rock-a-Bye Baby" kada se koristila u više od 100 filmova. Godine 1997. Autorizirani rukopis Effienih stihova Dječak od rock-a-bye, na vrhu stabla, prodan je na Christieovoj aukcijskoj kući za više od 5.000 dolara.

Naravno, kao i kod mnogih dječjih rima, najvjerojatnije objašnjenje izvora može biti da nema nikakve veze s bilo čim povijesnim značenjem i jednostavno je općenita rima koja bi trebala podučavati životnu pouku djeci koja se pjeva do. U ovom slučaju, kao urednici djela u kojima se izvorno pojavio u zabilježenom, to je "upozorenje ponosnim i ambicioznim, koji se penju [previše] da se oni općenito pada na kraju".

Ostavite Komentar