Podrijetlo izražavanja "Veliki sir"

Podrijetlo izražavanja "Veliki sir"

Nevjerojatno je koliko engleskih idioma sadrži hranu, a sir se pokazao neizmjerno popularnim kada je u pitanju engleski jezik. Na primjer, može se "odstraniti", što znači da su bijedni, ljuti ili ljuti. Može se također odnositi i na nešto kao "sireće" kako bi ga označilo kao jeftino, pretjerano sentimentalno, nesmotreno ili očito neautentično.

Prva referenca na nekoga tko je povezan s sirom zabilježen je u Londonu u 19. stoljeću. Ljudi bi se odnosili na druge i na opipljive predmete govoreći: "On je sir"; "To je pravi sir"; ili "To je samo sir." Sve ove fraze podrazumijevale su i pozivale na osjećaj da je osoba ili stvar koja je hvaljena bila dobra, prvorazredna, istinita ili povoljna.

Pitanje je, odakle je taj pojam došao? Nadalje, kada je postalo "veliko" i zašto implicira da je sir sinonim za kvalitetu i snagu?

Sir Henry Yule bio je škotski orijentalist koji je proveo većinu svog odraslog života u inozemstvu. Tijekom putovanja, on je koautor koji je sada zloglasan anglo-indijski rječnik Hobson-Jobson s Arthurom C. Burnellom, koji je objavljen 1886. godine.

Rječnik je sadržavao kolokvijalizme i fraze koji su se rodili iz mješavine engleskog jezika i raznovrsnih jezika koji su tada govorili u Indiji. Sam naslov je primjer načina na koji su britanski korumpirali indijske riječi i prilagodili ih u svoj svakodnevni govor. Značenja ovih riječi su općenito izmijenjena i bastardizirana.

Jedna takva riječ koja se pojavila u Hobson-Jobsonu bila je "chiz", što je grubo prevedeno kao "stvar". Izraz je bio nevjerojatno uobičajen među anglo-indijancima i bio je korišten za opisivanje nešto kao prave ili pozitivne.

Početkom 19. stoljeća u Londonu, izraz 'stvarna stvar' bio je široko rasprostranjen kako bi se nešto opisalo na pozitivan način. Nakon što su se povratnici iz Indije čuli pomoću izraza "pravi chiz", oba su izraza spojena. Tijekom vremena, nepoznata i strana "chiz" pretvorila se u prepoznatljiviji "sir". Neki čak teoretiziraju da je riječ "chiz" možda zavarala izvorni Englez i jednostavno pretpostavlja da je "sir" od samog početka.

Bez obzira na slučaj, idiom se ponovno razvio kad je prelazio Atlantik početkom 20. stoljeća. Ovaj put sir je postao "velik". Što se tiče razloga, nitko ne zna za sigurno, a moguće je da i prethodni izrazi "sira" nemaju nikakve veze s "velikim sirom".

Neki nagađaju da se izraz odnosi na 561 kg mamutskog sira koje je 1802. godine dao Thomasu Jeffersonu tijekom svog predsjedanja, ali to se čini malo vjerojatno. Svakako, ako je to bio slučaj, mislili bi da će izraz postati popularan mnogo prije nego što je to učinio.

Prva pisana referenca na "Big Cheese" nije se pojavila sve do kratke priče O. Henryja, Neodobreni sluga, koji je objavljen 1910. godine, iako se u ovom slučaju ne odnosi na osobu, već da je osoba ugrizla u metaforički "veliki sir".

Nadalje, "Big Cheese" često se koristi ne samo da opisuje najvažniju osobu u skupini, nego se često koristila u pogrdnom smislu. Zapravo, mnogi ljudi koji su se smatrali "velikim sirema" često su bili samopouzdani i prepasti pojedinci koji nisu poštivali druge. Znači, to se ne uklapa u cijelu priču o Thomasu Jeffersonu.

Alternativna teorija koja ima malo smisla, ali ukazuje na sličnu vrstu podrijetla, jest ta da je ova fraza imala više veze s pušenjima promidžbe početkom 20. stoljeća, a ne početkom 19. stoljeća, gdje bi divovski kotač ili blok od sira biti prikazan neko vrijeme, a zatim svečano izrezati neke važne osobe. Postoji nekoliko desetaka slučajeva koji se javljaju unutar prvih desetljeća 20. stoljeća. Na primjer, 1911. godine, Državni gospodin prijavljen:

Sir će biti izložen na Nacionalnom mliječnom sajmu u Chicagu sljedećeg tjedna. Predsjednik Taft posjetit će u ponedjeljak ujutro u ponedjeljak, 30. listopada, a nakon njegove adrese bit će pozvan da odreže veliki sir, koji će se zatim distribuirati u malim česticama posjetiteljima na sajmu.

Unutar desetljeća ove godine, "veliki sir" koji se odnosi na važnu osobu (ponekad i samopouzdanu) počeo se pojavljivati ​​i odatle je brzo ušao u popularnost.

Bonus Povezano s hranom Originacija:

  • Podrijetlo "Cakewalk": Smatra se da taj pojam potječe iz afroameričke igre 19. stoljeća. Ljudi bi hodali u procesiji parova oko tortu na društvenim okupljanjima. Najlegracniji par osvojio bi torta kao nagradu. To je rekao, prvi dokumentirani primjer "cakewalk" koji se odnosi na nešto lako za napraviti popped up oko desetljeća prije prve poznate reference na doslovnu igru ​​cakewalk.Ipak, većina etimologa smatra da je naziv igre izvor ekspresije.
  • Podrijetlo "Sjetve divljih zobi": Avena fatua, vrsta trave u zobi, poznata je kao 'divlja zob' stoljećima. Iako se smatra da je prethodnik kultiviranom zobi, poljoprivrednici su se bavili dugom tradicijom pokušaja da se riješe. To je zato što je beskorisno kao usjev žitarica, teško razdvojiti od uzgojene zobi i teško ga ukloniti iz polja. Dakle, doslovna praksa sjetve divljih zobi je beskorisno nastojanje. Kao takav, izraz se figurativno primjenjuje na ljude koji se bave u praznim zabavama. Termin također ima seksualnu konotaciju, jer mladi čovjek koji sade svoje divlje zobene širi sjeme bez svrhe. Taj je idiom prvi put zabilježen na engleskom jeziku 1542. od strane protestantskog klerjera Thomasa Becona.
  • Jaje netko na: Iznenađujuće, ovaj izraz nema nikakve veze s jestivim jajima. 'Jaje' na koje se upućuje glagol je značenje 'to goad on', što je izvedeno iz stare norveške riječi eggja. Ta se izvodja prvi put pojavila na engleskom jeziku u otprilike 1200 godina, a sam je izraz u početku zabilježen sredinom 16. stoljeća.
  • Podrijetlo "krema kulture": Ovo dolazi iz prethodnih izričaja koji se odnose na činjenicu da je vrhnje mlijeka najbolji dio. Već u 17. stoljeću, ovo nam je dao izraze poput "krema na tržištu" i "krema šale". Stoga se stvari koje se nazivaju "vrhom usjeva" smatraju najvišom kvalitetom. Ovaj se izraz, također, vjeruje da ima veze sa sličnim značenjem francuski izraz 'crème de la crème', što znači 'najbolji od najboljih', koji je usvojen u engleski narod u 19. stoljeću, neposredno prije nego što je "kremu usjeva" postao popularan ,

Ostavite Komentar