Podrijetlo izražavanja "Pogodi što? Piletina!"

Podrijetlo izražavanja "Pogodi što? Piletina!"

Odgovarajući odgovor na gotovo bilo koji retoričko igralište pitanje od "Što je gore?" Do "Pogodi što?", "Pileći stražnjica" je važan dio djetinjastog leksika već desetljećima.

Porijeklo retorta obično se pretpostavlja da je došlo iz prakse zajedničke uličnim trgovcima kada bi nazvali ono što nude i koliko košta. Posebno ukusno stavka oglašavana je kao:

Pileća stražnjica! Pet centi rez!

Butt, u ovom smislu nije značio stražnji kraj ptice, nego, naprotiv, ramena. Prije dugo vremena, mesari bi pakirao manje poželjne rezove, poput ramena, u bačve, bilo da ih pohranjuju ili ih isporučuju. Pozvani su barovi poput ovih pušaka od kasnog 14. stoljeća, nakon moderne francuske riječi za bačvu ili vreću, Botte i latinski buttis (za košuljicu). S vremenom je taj izraz bio primijenjen i na meso unutar bačava.

Teško je provjeriti kada se piletina rame koštati 0,05 dolara, iako je povijesni podatak o cijeni cijele piletine relativno lagan za pronalaženje. Na primjer, tijekom dvadesetih godina, Rođaci su prodavali između 0,36 i 0,38 dolara po funti (danas oko 4,43 dolara), ali na vrhuncu Velike depresije cijena kokoši pala je na samo 0,21 dolara po funti (oko 3 dolara danas) ,

Jedna teorija o tome zašto je izraz postao toliko popularan povezan je s tridesetim godinama prošlog stoljeća. Godine 1935. George Gershwin Porgy i Bess debitirao, au njemu Maria uspoređuje Sporting Life s piletinom, pozivajući se na pjevačicu trgovaca:

Mrzim yo 'struttin' stil,

Da, gospodine, i blažen osmijeh

deset centa di'mons i 'yo' fi 'cent bokova. Oh, mrzim tvoju hrabrost.

Sve što je reklo, koliko ja mogu naći, nema dokazanih dokaza o bilo čemu što bi moglo utjecati na "Što je gore?" Ili "Pogodi što?" (Ili bilo koja od mnogih varijanti) nakon čega slijedi "Chicken Butt!" Do Mississippian Charles G. Bellov roman 1962. godine Oženjena zemlja, U njemu nalazimo:

... ali ono što je kao dječak razgovarao s dječacima, bijele i obojene, kad su vodili i borili se zajedno ("Što, što, pileća stražnjica, dolazi oko kuće i lizati gore.)

Ne obazirući se na zanimljiv, iako naizgled nepovezan, rad 1970. godine Psihoanalitička studija djeteta - volumen 25 u kojoj jedna Ruth S. Eissler opisuje djevojku po imenu Naomi koja koristi neke neobične pojmove poput "pileći stražnjica", što znači "seks" i "kolačić" znači "vaginu" i opisano je kao "zbunjujuće korištenje riječi koje osjeća nekako netočno ... ", slijedeći u poznatim dokumentiranim primjerima ove fraze, imamo prilično reći primjer koji se pojavljuje u knjizi iz 1973. godine Crni jezik Malachi Andrews i Paul T. Owens. Na stranici 73 sadrži sljedeći unos:

Chicken Butt - Kada netko zove, "Što?", Jer nisu čuli, odgovor bi mogao biti pjesmica, "Chicken Butt". Znači to zaboraviti; Neću to ponoviti. Iskorištavanje djece.

U istoj godini, to je zabilježeno u Nacionalnom udruženju za obrazovanje Sjedinjenih Država ' Današnje obrazovne knjige 62-64 da su barem neka djeca koristila "pileća stražnjica" kao slamna uvreda: "Gospođa Pratt, dođi provjeriti. Ako nisam obraćao pažnju i pomogao nekom drugom, mogao bi ponovno vikati, gospođo. Pratt! "Ako još uvijek nisam obraćao pažnju, možda bi mrmljao nešto o tome da sam" pileća stražnjica "."

Nakon toga, sljedeća dokumentirana instanca koju sam mogao naći u općoj fazi u pitanju bila je u radu 1983. godine Crna zemlja, U svezama 3-5 tog djela, pojavljuje se sljedeće:

... piletina cacciatore, piletina-alla-wendy, piletina - la-king i siromašni ljudi jesti pileće noge, pileće grlo piletine, piletina (bez piletine) piletina leđa kažu što !? CHICKEN BUTT !!!!!!!!!!! ne želite da se svi bogati ljudi pretvore u plucked piletinu i leti u posudu vruće masti i neka siromašni ljudi jedu dobro neko vrijeme ...

Dakle, iz dokumentiranih dokaza (i prilično malo pouzdanije osobnih anegdota), čini se kao da je, iako je zapravo povezan s bilo kojim trgovačkim slogom ranog 20. stoljeća ili ne, izraz i njegove varijante potječu od južne crno-američke kulture barem u 1960-ima i vjerojatno malo prije. Međutim, ako je dokazani dokaz bilo kakva indikacija, ova se frazema nije uhvatila među širom publikom sve do kasnih sedamdesetih i osamdesetih godina, nakon čega je ubrzo postalo nešto sveprisutniji izraz među američkim mladima, zajedno s varijantama poput " Pogodite što? "I pjesmice poput" Pogodi zašto? Pileći bedro! "I" Pogodi tko? Pileća tetovaža! "

Bonus činjenice:

  • Prije nekoliko godina, pojavio se tajni videozapis koji je pokazivao radnike koji su se bavili jajašima, žestoko bacajući dječje piliće u živi mlinac.Prihvaćena industrijska praksa pod nazivom "trenutačna eutanazija" svake godine pokriva 200 milijuna pilića (mužjaci su izbačeni jer nisu mogli proizvesti jaja i navodno bi bili skuplji za skupljanje pilića). Iako je priznanje da situacija nije bila idealna, glasnogovornik The United Egg Producer, Mitch Head, primijetio je: "Nažalost, nema načina uzgajati jaja koja samo proizvode ženke. Ako netko ima potrebu za 200 milijuna muških pilića, rado ćemo im pružiti svima koji ih žele. Ali ne možemo pronaći tržište, nema potrebe. "Također je istaknuo da je, iako je naizgled brutalno, upotreba brusilice" najhitniji način da eutanizira piliće ".
  • Međutim, stvari traže muškarce ... vrste. Tehnologija je napredovala, tako da je moguće otkriti spol pilića rano, dok je još uvijek u jajetu. Očekuje se da će komercijalno biti održiv u roku od četiri godine, industrijska grupa proizvođača jaja nedavno je najavila da će do 2020. godine moći dovršiti praksu brušenja novorođenčadi pilića na smrt. Umjesto toga, samo će prodavati oplođena jaja kao i jaja. Dakle, pitanje za vas, dragi čitatelji, je ovo - je li bolje da postoji malo svjesno za izuzetno kratko vrijeme samo da se vaša sudbina bude da se izgubite u mlinacu nedugo nakon izlaska iz ljuske ili da nikada zaista ne postojiš u sve na bilo kojoj razini svijesti?

Ostavite Komentar