Uzmite i popijte kolač

Uzmite i popijte kolač

Idiom "Ne možete imati i vaš kolač i jesti" ukusno ilustrira koncept stvaranja kompromisa i shvaćajući da ne možete imati nešto ako imate drugu. Izraz se često koristi kada se odnosi na kompromise i aludira na izbor između dvije opcije koje se nikada ne bi pomirile. Drugim riječima, dvije opcije koje međusobno isključuju.

Druge su kulture usvojile duh tog izraza kako bi se uklopile u svoje jezike. Primjerice, na ruskom je prijevoda "Ne možete sjesti na dvije stolice". Na njemačkom jeziku riječ "Ne možeš plesati na dva vjenčanja". U jidišu, poslovica ide slično njemačkom, osim "jedan tuchis" dodaje se na kraju. Tuchis je jidiš za stražnjicu, ili manje nježno, stražnjicu; tako, "Ne možete sjediti na dvije stolice s istim stražnjicom."

Naravno, s izrazom kolača ... mislim, to je tvoja kolač; zašto ne možete i jesti? Sigurno to ne može biti izvorni izraz, jer nema smisla kao što je napisano. Odakle dolazi taj izraz?

Fraza je zapravo korištena još 1538. godine u pismu Thomas Howarda, trećeg vojvodstva Norfolka, Thomasu Cromwellu, glavnom ministru kralja Henryja VIII. U pismu, pronađen i arhiviran britanskom poviješću online, vojvoda Norfolka piše:

Tražim da mi pošaljete ovu nosilac, moja volja, koju ste zapečati u kutiji. Moram mijenjati stvari u njemu, jer moja supstanca u novcu i tanjuri nije tako dobra sada za 2.000 l ", čovjek ne može imati kolač i jesti kolač."

Idiom je kasnije objavljen u Dialogue Conteynyng Prouerbes i Epigrams John Heywood 1562. Heywood prebacuje klauzule tako da glasi: "Wolde ye bothe jesti svoju tortu, i je vaš kolač?" (Nekoliko drugih poznatih izraza ili "likova govora" pripisuje Heywood, uključujući i "dva glave su bolje od jednog "i" Rim nije izgrađen u jednom danu ")

Tijekom narednih nekoliko stotina godina, izraz se redovito pojavljuje u knjigama, igrama i drugim spisima. Na primjer, 1738. godine, fraza se pojavila u političkoj satiri Jonathan Swifta "Polite Conversation", kada je lik Lady Response izjavio: "Ne može jesti kolač i imati kolač". Prema New York Timesu, poznata u vrijeme za ismijavanje i satiriziranje jezika. Čini se da, s Swiftovom upotrebom "kolača", zapravo je komentirao glupost rečenice.

Lingvisti su godinama raspravljali o pravilnom redoslijedu glagolskih izraza. Do 19. i 20. stoljeća, češće nego ne, proverba bi pročitala u nekoj varijanti "NE MOŽETE JEDINITI KUKU I NAMJESTO", što naravno ima malo više smisla od moderne verzije; iako na kraju, osnovni osjećaj je isti - kad jedete tortu, nema više kolača!

No, prema Google Ngram Vieweru (praktični alat za praćenje korištenja fraza u objavljenim radovima tijekom vremena), negdje između 1938. i 1939. godine, postotci se prebacuju i "PREVIO NE MOŽE NABAVATI TAMA I JEDINITI" postao je prevladavajući. Upravo oko tog vremena, predsjednik Franklin D. Roosevelt koristio je sada manje uobičajenu verziju izreke u njegovoj 1940. godini, kada je upućivao na potrebu povećanja potrošnje za nacionalnu obranu:

Kao što će se pojaviti u godišnjem proračunu sutra, jedino važno povećanje bilo kojeg dijela proračuna je procjena nacionalne obrane. Praktično sve ostale važne stavke pokazuju smanjenje. Ali znaš, ne možeš jesti i kolač.

Kao što je gore spomenuto, neki lingvisti inzistirali su da je "Jeste ... Jesti" iteracija nije točna zbog stvarne vjerodostojnosti izjave. Zapravo, možete imati svoj kolač i onda ga pojesti. To nije nemoguće, stoga ona negira ono što zapravo govori idiom, ne za razliku od uobičajene pogreške govoreći: "Moglo bi me briga manje", kada netko znači "ne bi se briga manje".

S druge strane, jedući ga, a zatim je to nemoguće i apsurdno, zbog čega je ta izjava u stvari ispravna pretvorba fraze.

Unatoč tome što je verzija "Have ... Eat" bila prevladala u današnjem društvu, jedan je amaterski jezikoslovac osobito inzistirao na korištenju "ispravne" inačice u manifestu koji je napisao. Ta je osoba bila Theodore J. Kaczynski, aka Unabomber.

"Unabomber" je poslao pošte i stavljao kućne bombe usmjerene na ubojstvo ljudi koji su bili uključeni u moderne tehnologije od 1978. godine. FBI ga je pokušavao pronaći desetljećima. Konačno, u travnju 1995., FBI je imao prekid u slučaju kada je Unabomberov manifesto pod naslovom "Industrijsko društvo i njegova budućnost" poslan u glavne publikacije diljem zemlje i bio je, pod prijetnjom nasilja, tražen da bude pušten u javnost , Ako je to bilo pod uvjetima, obećao je da će zaustaviti svoje bombe.

U rujnu 1995. objavljen je u New York Timesu i Washington Postu. U njemu je ismijavao da je industrijska revolucija "katastrofa za ljudsku rasu" i zahtijeva "revoluciju protiv tehnologije".

Osim toga, on daje i ovaj izraz: "Što se tiče negativnih posljedica uklanjanja industrijskog društva, dobro, ne možete jesti i nemojte ga uzimati - da dobijete jednu stvar koju morate žrtvovati drugom."

Nakon što je vidio ovu frazu u jutarnjem novinama, David Kaczynski napokon je zaključio da njegova supruga možda ima pravo i njegov brat stvarno može biti Unabomber. Za cijeli život, njihova majka bi ih ispravila i inzistirala na tome da je to bila ispravna uporaba fraze. Ovo i druge sličnosti u Tedovom stilu pisanja i njegovim političkim uvjerenjima uvjerile su Davida da treba govoriti.

David je taj podatak, zajedno s starim obiteljskim pismima koji su pokazali Tedov stil pisanja, proslijedio FBI-u koji je koristio forenzičku lingvistiku da bi uspoređivao manifestaciju s onim dijelovima pisanja koje je Ted dao svojoj obitelji. Te informacije i ostali stilski dokazi uvjerili su suca da podnese nalog za pretragu.

3. travnja 1996. Ted Kaczynski je uhitio FBI u njegovoj kabini duboko u šumi Montane. Njegov vlastiti zahtjev da ga se čuje učinio je onom. Kao što je rekao Unabomber, ne možete jesti kolač i imati ga previše.

Bonus činjenice:

  • Jidiš je hebrejski jezik koji se sastoji od elemenata iz njemačkih, francuskih i drugih istočnoeuropskih jezika i dijalekata. Prije Drugog svjetskog rata, gotovo 13 milijuna ljudi govorilo je jezik. Holokaust je vidio gotovo polovicu ubijenih izvornih govornika. Kako su godine prolazile, a preostali zvučnici su rasli, izgledalo je kao da će jezik umrijeti. Ipak, u posljednjih dvadeset godina postojala su zajednička nastojanja da se spasi jezik i donese mu akademsko priznanje. U stvari, tu su jidišistički odjeli na Oxfordu i Columbiji. Pravoslavne zajednice u Sjedinjenim Državama počele su ga podučavati u njihovim vjerskim školama, s nadom da će jezik još jednom imati značaj u židovskoj religiji. Zapravo, to već ima. Pet zemalja je već službeno priznalo kao manjinski jezik: Moldaviju, Bosnu i Hercegovinu, Nizozemsku i Švedsku.
  • Thomas Cromwell bio je vrlo zanimljiv lik u engleskoj povijesti. On je bio taj koji je shvatio put kralju Henryju VIII da se njegov brak poništi od Catherine of Aragon kako bi se mogao udati za Anne Boleyn. I opet, 1538. ponovno je pomogao kralju da poništi brak, ovaj put da bi se mogao udati za Anne od Clevesa. Brak je trajao samo šest mjeseci. Neizmjerna snaga koju je dobio dok je radio kao glavni ministar kralja Henryja VIII osvojio mu je mnoge neprijatelje. Izvršio bi ga zbog izdaju i hereze 1540. s kraljem koji je izrazio "žaljenje".

Ostavite Komentar