Upoznavanje s "12 dana Božića"

Upoznavanje s "12 dana Božića"

Čak se i najvjerniji ljubitelji Božića slažu - pjesma "Dvanaest Božićnih dana" ne čini puno smisla. Što je rupčić radi na stablu kruške? Koprivnice su ptice koje gnijezde tlo! Dakle, gdje je možda došla najčešća božićna pjesma u povijesti, i zašto postoje dvanaest dana, umjesto samo jednog?

Za početak, iako većina ljudi danas slavi samo jedan dan Božića, praznik bi trebao obuhvatiti dvanaest dana za mnoge vjerske skupine. Dok se točni dani razlikuju ovisno o sekciji kršćanstva, većina od njih započinje 25. prosinca (Isusovo rođenje), a završava 6. siječnja, a poznat je kao "Bogojavljenje". U međuvremenu se nalaze tri gozbe za slavlje rođenja Isusa i "utjelovljenja", kao u utjelovljenju Boga u ljudskom tijelu. Dakle, "12 dana" božićnog dijela pjesme.

Sada na porijeklo same pjesme: za to ćemo početi raspadati nevjerojatno popularan mit koji je krišom promatrali mnogi inače renomirani izvor, unatoč potpuni nedostatak dokaza koji podupiru pojam. Mnogi vjeruju 12 Dana Božića je katolički katekizam - kao što je u njemu napisano kako bi se poučavalo kršćanske vrijednosti i bolje razumijevanje vjerskih stanara. Što se tiče razloga zašto su tekstovi kodirani, hipoteza kaže da je pisana u vrijeme kada su katolici zakonski zabranjeni prakticiranju mnogih aspekata njihove religije u Velikoj Britaniji i Irskoj putem kaznenih zakona. Dakle, svaki naizgled bizarni dar u pjesmi trebao bi biti kod određenog simbola u katoličkoj vjeri.

Dok se izvori malo razlikuju od onoga što točno znače simboli, obično se kaže da je "prava ljubav" Bog ili Isus Krist; gusjenica na stablu kruške je Isus (međutim, postoje razlike u tumačenjima konkretne akcije koju je Isus trebao činiti smještenom u stablu kruške); dvije kornjače golubovi su stari i novi testamenti; francuske kokoši su teološke vrline, vjere, nade i ljubavi; četiri ptice pozivaju četiri evanđelja Mateja, Marku, Lukeu i Ivanu (ili predstavljaju same pojedince); pet zlatnih prstena su prvih pet knjiga Staroga zavjeta; šest gusaka je šest dana stvaranja; sedam labudova su sedam sakramenta Duha Svetoga; kućice za mužnju su osam blagoslova u propovijedi na Maslinskoj gori; devet dama su devet plodova Duha Svetoga; deset "Gospodara-skakanje" zapravo su Deset zapovijedi; jedanaest cijevnih cijevi su jedanaest apostola; i napokon, dvanaest bubnjara bubnjara su dvanaest točaka vjerovanja u apostolsko vjerovanje ...

Slično kao ideja da je bombona izumljena kako bi simbolizirao Isusa, njegovu čistoću, a njegova krv prolivena na križu bila je potpuna fikcija (vidi: Istina o izvornosti bombona), 12 dana Božića lyrics ne čini se da ima takav vjerski simbolizam, iako, naravno, nema ništa loše u stvaranju takvog simbolizma oko postojećih tradicija. Ali predmet ovog članka je stvaran porijeklo pjesme, tako da ćete nam oprostiti ako moramo rastjerati široko rasprostranjenu simboličku priču.

U tom smislu, ideja da je 12 dana Božića bila sredstvo za potajno podučavanje kršćanskih načela, čini se da je 1979. godine Hugh D. McKellar prvi put predložio u djelu "Kako dekodirati dvanaest dana Božića". više slavno, nekoliko godina kasnije, otac Hal Stockert je došao sa svojom verzijom iste ideje. Kad ju je kasnije ponovio u članku objavljenom 1995. godine, pojam se proširio poput požara. Što se tiče kako tvrdi da je otkrio "istinu" 12 Dana Božića, Fra. Stockert je odgovorio na nayayers, navodeći,

Tijekom godina otkad je to napisano, oko 1982. godine, a prvi put da se uživaju u on-line svijetu, svake godine me deloziralo sa stotinama vrsta "ne možete dokazati ovo!". Očito, ne mogu dokazati * ništa * svakome tko ne želi vjerovati.

Međutim, za one koji su zainteresirani za podrijetlo podataka i da se spasim od tereta da moju pristiglu poštu napuni bilješke koje traže dokaze da bi tukle debunkere preko glave, jednostavno ću dodati ovo i ostaviti čitatelju da prihvatiti ga ili odbiti kao što on ili ona mogu odabrati.

Pronašla sam ove podatke dok sam istraživao za potpuno nevezani projekt koji je zahtijevao od mene da idem na latinski tekst izvora relevantnih za moje istraživanje. Među tim primarnim dokumentima nalazila su se pisma irskih svećenika, uglavnom isusovaca, koji su se vratili u majku u Douai-Rheimsu u Francuskoj, spomenuvši to samo kao stranu, a ni u kojem dijelu glavnih sadržaja pisama. U one dane, iako ima i onih koji to i poriču, to je bio dovoljan zločin između 1538. i gotovo 1700. samo da se Isusovac u Engleskoj našao obješen, nacrtan i ukrašen ako je pao u ruke vlasti Bilo da vjerujete ili ne, to mi nije važno. Možete ga uživati ​​ili ne, kako vi odabirete. Nisam ga napisao kao doktorsku disertaciju, jednostavno kao neki ukusni dojam mislio sam da će svijet biti sretan što će dijeliti tijekom blagdana. Čini se, međutim, da postoji više od jednog grinta, i nisam uopće zainteresiran za hranjenje ostalih koji ostaju pokraj onoga u božićnim crtićima. Vjerujte ako hoćete. Ako se odlučite, nećete. Neka ostatak uživa u priči.

Kad su ga zamolili da iznesu navedene primarne dokumente kako bi potvrdili svoje tvrdnje, izjavio je: "Volio bih da im mogu dati ... ali sve su moje bilješke bile uništene kad je naša crkva imala vodovod i podrum je potopljen ..."

Dobar otac bi se kasnije lagano opozivao, primijetivši na ažuriranju svoje izvorne stranice iz 1995. o toj temi,

p.s. Poznato je da se ta priča sastoji od činjenice i fikcije. Nadamo se da će to biti prihvaćeno u duhu koje je napisano. Kao poticaj ljudima da održe svoju vjeru na životu, kada je lako, a kad bilo koji vanjski izraz svoje vjere može značiti svoj život ...

I doista, ispostavilo se da, unatoč opsežnim istraživanjima na izvorima ove pjesme kako bi pronašli takvu vezu, nikada nije bilo dokazanih dokaza koji ga povezuju s takvim religijskim simbolizmom.

Osim nedostatka dokaza, ova hipoteza ogleda vjerodostojnost na više točaka. Prvo, ništa u bilo kojem od spomenutog simbolizma bilo bi bilo što katolici nisu mogli pjevati ili izravno govoriti pod gore navedenim kaznenim zakonima, budući da navedeni simbolizam ne dotiče ništa jedinstveno katoličko - sve je to crkva Engleske i većina drugih kršćanskih vjeroispovijesti imaju kao dio njihove temeljne doktrine. Tako bi pripadnici tih crkava bili više nego sretni da pjevaju pjesmu o takvim stvarima izravno.

Drugi se pokušavaju okrenuti ovom trenutku navodeći da to nije pjesma za katolike, već pisano za sve kršćane koji nisu otvoreno mogli prakticirati svoju vjeru. Međutim, pjesma je doslovno naslovljena 12 Dana Božića i spominje Božić u tekstovima kao temeljni element pjesme koja seže u najraniju poznatu verziju ... Možda nije najbolji izbor ako se netko želi izbjeći ostavljanje vaše proslave i tekstova koji imaju neku vezu s kršćanstvom. I, naravno, nalaz negdje u zapadnom svijetu oko vremena kada je pjesma napisana gdje su sve sekte kršćanstva oštro zabranjene, nešto je truda u ispraznosti.

Sljedeće gore - tekstovi i redoslijed stavki znatno su se razlikovali ne samo nad vrijeme, ali na bilo koje vrijeme, Najčešća inačica s kojom su većina poznata danas je sastavio skladatelj Frederic Austin 1909. godine. Ove mnogobrojne varijacije od samog početka ne samo da rezultiraju nekim simbolizmom koja se raspada, već također ilustrira spomenuti simbolizam suvremeni izum koji se temelji na relativno moderne verzije pjesme. Na primjer, "četiri ptice zovete" trebale bi na neki način simbolizirati Mateja, Marku, Luke i Ivana. Ova vrsta ima smisla, sve dok ne naučite da izvorni tekstovi nisu bili "pozivanje ptica", već "ptice collie", što je bio samo još jedan način da kažem "ptičari".

Ostale rane inačice uključivale su "11 bikova" i "12 zvona", a "pet zlatnih prstena" također se ne misli da se izvorno odnosi na stvarne prstene, ali, u skladu s temom ptica darivanje, vjerojatno se odnosi na vratove fasadnih grlića. (Ako niste još pokupili, pjesma je u osnovi samo glupa pjesma o gozbi ptica i mlijeka nekoliko dana i onda ples za zabavu.)

Povrh toga, veze između stihova i navodnih simbola koje predstavljaju apsurdno su slabije u većini slučajeva, što znači da je li ta pjesma stvarno trebala podučavati djecu katoličkim zapovijedima, kao što se često navodi, morali su imati puno zbunjenosti djece na njihovim rukama, zahtijevajući puno objašnjenja kako bi dobili poruku preko, s malo nade reći urchins zapamtiti ono što je rečeno sljedeće godine kada je vrijeme za pjevanje pjesme opet. U tom bi se smislu pjesma mnogo bolje služila da bi naučila djecu kako brojati do dvanaestorice nego podučavati vjerski kanon.

Dakle, što zapravo tvrdi dokumentirani dokazi govore o tome gdje je pjesma 12 Dana Božića došao iz?

Postoje tri poznata francuska pjesma koja su iznimno slična Dvanaest Božićnih dana i predvidjeti ga dobrom maržom, a verzije vjerojatno idu sve do 8. stoljeća, ali to nije sasvim jasno. Značajno, ove pjesme uključuju i davanje šećerne grude kao prve darove, no umjesto da se nalazimo u kruškama, opisuje se "veselo malo jarebice". Kako se to misli povezati s besmislenom donošenjem broda u engleskoj verziji stablo kruške, stari francuski je za perlicu "pertriz".

Što se tiče prve poznate objavljene inačice engleske verzije pjesme koja je preživjela danas, to se dogodilo u knjizi dječje knjige iz 1780. godine Mirth bez buke pod naslovom "Dvanaest Božićnih dana koji su pjevali na kuglu kralja Pepina".

U knjizi pjesma nema vjersku konotaciju izvan spominjanja Božića, no izričito se kaže da je pjesma koja se koristi u dječjoj memorijskoj igri. U osnovi, ako je dijete naišlo na stih, više ili manje su "out", a pjesma ne samo da je teško zbog broja stavki koje treba pratiti, već, kao profesor klasika Edward Phinney, primjećuje: To je ... puna jezičaka.

Iako postoje razni načini na koji se mogu igrati ove vrste uspomene, Phinney također primjećuje da su se u takvim dječjim igrama pjevači često podijelili na strane dječaka i djevojčice sa svakim stihovima trgovanja. Kada je netko izašao, morali su poljubiti nekoga na suprotnoj strani ili su bili na drugi način platili sitnu kaznu.

Ilustrirajući tu upotrebu, Thomas Hughes bilježi u svom radu iz 1862. godine, Ašen Fagot: priča za Božić,

Kad su svi grožđice izvađeni i jedeni. , , pojavio se krik za izgubljenost. Tako je stranka sjedila oko Mabela na klupama podignutima ispod stola i Mabel je započeo: "Prvi dan Božića, moja pravda ljubav poslala mi je čašicu i stablo kruške. , , I tako dalje. Svaki je dan preuzeo i ponavljao svuda; i za svaku nesreću (osim malene Maggie, koja se borila s očajno ozbiljnim okruglim očima kako bi ispravno slijedila ostatak, ali s vrlo komičnim rezultatima), igrač koji je napravio slagalicu je Mabel uredno zabilježio zbog gubitka.

Napredak prema naprijed i danas postoje doslovce stotine modernih verzija "12 Dana Božića" - još više Muppet-y od drugih - da se pridruže nebrojenim varijacijama koje se pjevaju povijesno. Iako izvorne verzije nisu imale značenje da im je ugrađen vjerski simbolizam, barem su trebali biti zabavni; pa bez obzira jeste li djelomični prema Donnyju Osdudu ili ste stvarno voljeli Rugrats remix, možda se svi možemo složiti da svakako trebamo ponovno uspostaviti praksu davanja poljupca kada zaboravite neku liriku pjesme.

Ostavite Komentar