10 Više zanimljivih riječi i fraza činjenice

10 Više zanimljivih riječi i fraza činjenice

Embed This Infographic

1. Što znači "Bee" u "pravopisnoj pčelici"

Iako nitko ne zna točno odakle potječe riječ, "pčela" u "pisanju pčela" jednostavno znači nešto što znači "okupljanje" ili "okupljanje". Najraniji dokumentirani slučaj ove riječi koji se pojavljuje s tim značenjem bio je 1769. godine, koji se odnosi na "plijesni", gdje se ljudi okupljaju kako bi prosvjedovali da kupuju robu iz Velike Britanije zbog visokih poreza na te stavke.

Druga okupljanja koja su obično bile označena "pčelom" bile su: jabuka, pilići, pčelica za šivanje, pčela, vješanje pčela, šivanje pčela, pčela i pčela kukuruza. Uglavnom, bilo kakva velika konkurencija ili radni skup, s posebnim zadatkom na umu, nastojali su dobiti etiketu "pčelinje" dodano na kraju. Budući da su mnoge od ovih pčela bile dosadne radne priredbe, bilo je uobičajeno poslužiti osvježenje i pružiti zabavu na kraju zadatka.

Prvi dokumentirani slučaj pravopisne pčele zvane takav bio je 1825. godine. Međutim, vjerojatno je postojao pravopisne pčele prije tog datuma. To je bio prvi put da je netko napisao zapis koji je preživio danas "pisanje pčela".

2. Bluetooth standard nazvan je nakon skandinavskog kralja 10. stoljeća

Muškarac je bio Harald I iz Danske. "Bluetooth" je engleski prijevod "Blåtand", koji je bio epitet Harald I (Harald Blåtand Gormsson). Legenda je to, dobio je to ime zbog toga što je jako volio borovnice i konzumirao ih tako redovito i na takav volumen da su mu zube plave.

Bluetooth standard je izvorno razvijen od strane Jaap Haartsen i Sven Mattisson 1994, koji rade na Ericcson u Švedskoj. Budući da je Bluetooth bio namijenjen ponuditi postavljen jedinstveni standard, zamjenjujući niz konkurentnih protokola, osobito nešto zastarjelog RS-232, odlučili su ga nazvati nakon kralja 10. stoljeća Harald Blåtand Gormsson, koji je završio očev posao ujedinjavanja raznih Danska plemena u jedno Dansko kraljevstvo oko 970. Iako je mogao zadržati ovaj ujedinjenje već nekoliko godina.

Ime Bluetooth nije izvorno nužno značilo da bude konačan naziv standarda. Kad su ga prvi put nazvali, to je bio samo naziv koda za tehnologiju. Naposljetku je ipak zapeo i postao službeni naziv standarda.

3. Podrijetlo pojma "Going Postal"

Čini se da je uobičajeno da znate da ako imate suradnika koji se pojavljuje da mogu izvući ručni pištolj od 9 mm i igrati ciljnu praksu sa svim pomoćima za pomoć u panici, reći ćete: "on će otići poštom!" Također se čini kao zdrav razum tada, da to može biti zato što su poštanske radnice malo oštre, da će letjeti s ručke i ubiti sve na vidjelo ako ne dobiju svoje 15 minuta. pušenje. Ispostavilo se da to zapravo nije slučaj, ali tko će dati činjenice na putu dobro utvrđenog pojma i javne percepcije?

Ovaj stereotip nedvojbeno je posljedica nekoliko incidenata s poštanskim radnicima od 1986. do 1993. godine. 20. kolovoza 1986., poštar Patrick Sherrill ušao je u svoje radno mjesto, ubio 14 suradnika i ozlijedio još 6 osoba prije nego što je pucao u glavu. 10. listopada 1991. bivši američki poštanski urednik, Joseph Harris, ubio je dva zaposlenika u pošti u Ridgewoodu, New Jersey. Zatim, 14. studenog iste godine, nakon što su pucali, Thomas Mcilvane ubio je 4 osobe, a potom i sam u Royal Oaku, poštanskom uredu u Michiganu. U strašnoj podudarnosti, 6. svibnja 1993., dogodila su se dva odvojena pucnjava. Prva je bila u pošti u Dearbornu u Michiganu, gdje je Lawrence Jasion ubio jednu osobu i ranio tri prije ubojstva. U roku od nekoliko sati, u Dana Pointu, u Kaliforniji, Mark Richard Hilbun ubio je svoju majku, a zatim pucao na dva poštanska radnika.

Nije teško vidjeti iz tih pucnjave gdje bi javnost mogla dobiti ideju da je poštanska služba imala neka pitanja; mediji su bili sigurni da će slijediti.

4. Kako je "Idem u Disneyland" izreka je započela

U siječnju 1987., predsjednik Uprave Disney, Michael Eisner i njegova supruga su večerali s Dickom Rutanom i Jeanom Yeager. Rutan i Yeager nedugo prije postao su prvi letjeti zrakoplovom diljem svijeta bez ponovnog gorenja ili zaustavljanja. Na određenoj točki na večeri, Eisnerova žena, Jane, upita Rutana i Yeagera što će sada učiniti da postignu ovu važnu prekretnicu. Odgovor koji je dobio bio je "Pa, idemo u Disneyland."

Jane Eisner je pomislila kako će to napraviti veliki slogan u reklamnoj kampanji i predložio joj suprugu Michaelu. Michael Eisner je to svidio i odlučio da će Disney upotrijebiti ovaj slogan u komercijalnom izdanju Super Bowl XXI, 1987. godine u kojem su New York Giants pobijedili Denver Broncos 39-20.

Sportaš koji je dobio zvijezde u ovom komercijalnom izdanju bio je četvorac za Giants, Phil Simms. Simms je proglašen MVP Super Bowlom XXI i Disneyu je ponudio 75.000 dolara kako bi se pojavili u njihovoj reklami, a njegov dio snimljen je neposredno nakon utakmice.Tijekom tog trenutka rekao je: "Ja ću ići na Disney World!" S alternativnim uzimajući ga reći "Disneyland" umjesto "Disney World".

Disney je potom slijedio ovo stvaranje još tri takve reklame 1987. godine, nakon ostalih velikih sportskih prvenstva. To uključuje zapošljavanje: jahač Dennis Conner, nakon što je osvojio America's Cup; NBA zvijezda Magic Johnson, nakon što je Lakers osvojio NBA finale i MLB igrač Frank Viola, nakon što su Twins osvojili Svjetsku nagradu te godine.

5. Grupa mačaka naziva se 'prašina'

Točan pojam koji se odnosi na grupu mačaka jest 'prašak'. Zanimljivo je da postoje i dva druga valjana načina da se upućuju na grupu mačaka, a ne samo govoreći "grupi mačaka" ili "mačaka". Ta druga dva izraza su "nered" i "blistav".

Osim toga, ako se netko želi uputiti na skupinu divljih mačaka, ispravni pojmovi su "dowt" i "destruction". Muška mačka, kada se neutered, naziva "gib", kada ne, naziva se "tom". Ženke su poznate kao "molly".

Riječ "mačka" sama potječe od Starog engleskog "catt". Catt ima svoj izvor u kasnom latinskom "catus", što znači: "domaća mačka". Ova kasnija latinska riječ vjerojatno potječe od afro-azijske riječi: "kaddîska", što znači "divlja mačka".

6. Rekavši da je 'Ahoy-Hoy' bio na jednom putu na željeni način da odgovori na telefon

Vrlo kratka popularnost ovog telefonskog pozdrava proizlazi iz činjenice da je "ahoy-hoy" bio Alexander Graham Bellov preferirani način da odgovori na telefon. Ahoy-hoy proizlazi iz pojma "ahoy", koji je općenito povezan s da je nautički pojam koji se koristi za prijam brodova. Međutim, postoji i značajan dokaz da je popularno korišten kao način da više ili manje kažete "hello" u ne nautičkim situacijama. Nadalje, "hoy" obično se koristi već u 14. stoljeću kao poziv za upotrebu tijekom vožnje goveda. Ovo prethodi prvoj poznatoj instanci koja se koristi u nautičkom smislu, pričvršćena uz vodeći "a" zvuk ("a-hoy").

Točno podrijetlo riječi "ahoy" nije poznato iza toga što proizlazi iz srednjeg engleskog usklikta "hoy". Najpopularnija teorija o podrijetlu "hoy" je da potječe od holandske riječi "hoi" što znači "hello". Alternativna široko prihvaćena teorija navodi da je riječ o češkoj riječi "Ahoj", što također znači nešto za učinak "hello". Još jedna teorija, iako malo slabije prihvaćena, jest da ona proizlazi iz stare skandinavske "heill", što je na kraju dovelo do srednjeg engleskog "tuče" i možda "hoya".

"Ahoy-hoy" brzo je pobijedio u SAD-u i mnogim drugim zemljama engleskog govornog područja "hello", što je bila najomiljenija stvar koju je Thomas Edison rekao prilikom odgovaranja na telefon.

7. Francuski riječ za "Paperclip" je "Trombone"

Riječ trombon izvorno dolazi od talijanskog "trombe", koji dolazi iz iste latinske riječi "tromba", oba imaju isti značenje: trubu. U tom slučaju, kraj s dodanim "jednim" (tromb-jedan) označava "veliko". Dakle, u biti, trombon znači "veliku trubu". Ovo je naziv instrumenta u Italiji vjerojatno od svog stvaranja, vjerojatno oko početka 15. stoljeća.

"Clip", s druge strane, dolazi od starog engleskog "clyppan" što znači: prihvatiti. Očito je to, u kombinaciji s "papirom" iz latinskog "papirusa" (napravljeno od papirusovih stabljika), rodilo riječ "paperclip".

8. Nema ničega što dolazi jednom, dvaput, triput

Zanimljivo je, iako su te riječi otprilike jednake, razlikujući se samo u numeričkoj vrijednosti koju oni upućuju, sada se smatra siromašnim engleskim jezikom da koristi "triput" umjesto ekvivalentnog "tri puta". Istodobno, smatra se da siromašni engleski koristi "jedno vrijeme" umjesto "jednom", što se čini čudnim s obzirom na "triput" sada tabu. Baš kao čudno, "dvaput" trenutno se smatra jednako ispravnim kao "dva puta" u suvremenom engleskom.

Dakle, ono što sada imamo ovdje je "jednom" pravilno koristiti; dva puta prihvatljiva, ali ne nužno povoljna od njezinog ekvivalenta "dva puta"; "Triput" je ne-ne; i onda ništa izvan toga. Engleski!

9. Gdje su Ampersand Simbol i ime došli iz

Simbol za "&" dolazi od kombinacije slova na latinskom za "i", "et". Konkretno, u starom romanu kursivno, postalo je zajedničko kombiniranje e-a i t-a, koji su proizveli nešto slično ovome: Tijekom sljedećih šest stoljeća postupno se postupno razvijaju sve dok ne dobijemo oblik simbola koji se danas koristi:

Ime simbola, "ampersand", obično nije došlo do uporabe sve do 19. stoljeća, od "i same po sebi", što znači više ili manje: "i [simbol] je sam po sebi". Klasično, kada se govori engleska abeceda, "po sebi" obično prethode bilo kojem pismu abecede koja bi se mogla koristiti kao riječ sama po sebi, kao što su "A" i "ja", kao i "O", koji u jednom trenutku može se koristiti kao samostalna riječ. Nadalje, znak i simbol koji se pojavljuju na kraju engleske abecede: ... X, Y, Z, &. Dakle, kad se govori: "... X, Y, Z, i sami po sebi".

Do sredine 19. stoljeća to je dovelo do samog simbola koji se službeno pojavljuje u engleskim rječnicima kao "ampersand". Jedina iznimka od toga je među škotskim narodima koji ga tradicionalno nazivaju "epershand", koji potječe iz "et per se i", koristeći izvorni latinski "et" da se odnosi na simbol kada se govori umjesto engleskog "i".

10. Simbol (#) na telefonu naziva se i oktotorpe

Izvor ovog pojma datira iz 1960-ih i 1970-ih u Bell Labs s prvim dokumentiranim mjestom koja se pojavila u američkom patentu kojeg je Bell Labs podnio 1973. Točna etimologija ove riječi nije poznata kao dva " svjedoka oka "su kontradiktorni. Međutim, poznato je da je bio pojam koji su inženjeri Bell Labsa počeli koristiti već u 1960-im godinama kada je Bell Labs radio na tehnikama sučelja između računala i telefona.

Za to vrijeme Bell Labs je došao na sada sveprisutan "dodirni ton biranje", koji je dodao još dva tipke za slušalice, tipku "*" i tipku "#". Jasno je da je "octo" dio zamišljen zbog osam točaka na simbolu. Podrijetlo "thorpe" (ponekad pisano "thorp") nije tako jasno.

Ralph Carlsen iz Bell Labsa napisao je memorandum o tom simbolu nakon njegove odlaska u mirovinu 1995. godine, gdje navodi da je Don Macpherson izašao s imenom kad je izašao kako bi uputio svoj prvi klijent novog telefonskog sustava, Mayo Clinic. Mislio je da Bell Labs treba nedvosmisleno ime za # simbol, koji je imao mnoga imena, tako da je došao gore sa "octothorpe". Potonji "thorpe" bio je u odnosu na nevjerojatan nativni američki sportaš "Jim Thorpe".

Ostavite Komentar